Прелесть цитата, прочитано у Доктора Пилюлькина:
"Мы долго искали мотивацию главного героя - почему он так отчаянно хочет изменить мир Саракша? - рассказывает Федор Бондарчук в интервью журналу GQ. - У Стругацких точно определено, что Максим Каммерер - комсомолец XXII века, он прилетел из глубоко коммунистического общества, где нет невежества и войн, богатых и бедных, где действуют законы добра и справедливости. Это его система ценностей, он не согласен жить по-другому. Сейчас, к счастью, мотивации такого рода не работают. Мы в другом обществе живем."
4 comments:
Экспромтом можно ляпнуть что угодно. Тут явная оговорка, разговорное упрощение фразы и сползание на речевой штамп: читать следует не "он не согласен жить по-другому", а "он не согласен давать другим жить по-другому".
А уж взялся за гуж - не говори, что не дюж.
Дело не в этом. Они просто ничего не поняли. Вот что грустно.
"Пусть они сами разберутся, что к чему, они ведь обязательно разберутся, как только у них прояснится в голове"
"...свою главную задачу я знаю твердо: пока я жив, никому здесь не удастся построить еще один Центр..."
Чего тут понимать-то?
Я ем только мух (произведения), как это ни прискорбно для котлет(авторов).
Post a Comment